TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2023-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- rewriter
1, record 1, English, rewriter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- adaptateur
1, record 1, French, adaptateur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- adaptatrice 1, record 1, French, adaptatrice
correct, feminine noun
- rédacteur-adaptateur 1, record 1, French, r%C3%A9dacteur%2Dadaptateur
correct, masculine noun
- rédactrice-adaptatrice 1, record 1, French, r%C3%A9dactrice%2Dadaptatrice
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- rédacteur adaptateur
- rédactrice adaptatrice
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-06-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- hoop net 1, record 2, English, hoop%20net
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pushnet 2, record 2, English, pushnet
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For fish 1, record 2, English, - hoop%20net
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- trouble
1, record 2, French, trouble
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- truble 2, record 2, French, truble
correct, masculine noun
- trubleau 3, record 2, French, trubleau
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Filet de pêche en forme de poche, ajusté à un cerceau, muni d'un manche. 2, record 2, French, - trouble
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un truble à crevettes. 2, record 2, French, - trouble
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En Normandie. 2, record 2, French, - trouble
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- rastrillo para gambas
1, record 2, Spanish, rastrillo%20para%20gambas
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 3, Main entry term, English
- accrual accounting
1, record 3, English, accrual%20accounting
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- accrual basis of accounting 2, record 3, English, accrual%20basis%20of%20accounting
correct
- accrual basis 3, record 3, English, accrual%20basis
correct
- accrual method 4, record 3, English, accrual%20method
correct
- full accrual accounting 5, record 3, English, full%20accrual%20accounting
correct
- accrual method of accounting 6, record 3, English, accrual%20method%20of%20accounting
correct
- accrual accounting method 7, record 3, English, accrual%20accounting%20method
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The method of recording transactions by which revenues and expenses are reflected in the determination of results for the period in which they are considered to have been earned and incurred, respectively, whether or not such transactions have been settled finally by the receipt or payment of cash or its equivalent. 8, record 3, English, - accrual%20accounting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Record 3, Main entry term, French
- comptabilité d'exercice
1, record 3, French, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- méthode de la comptabilité d'exercice 2, record 3, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
correct, feminine noun
- comptabilité d'exercice intégrale 3, record 3, French, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
- comptabilité d'engagements 3, record 3, French, comptabilit%C3%A9%20d%27engagements
correct, feminine noun, Belgium, France
- méthode de la comptabilité d'engagement 3, record 3, French, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27engagement
correct, see observation, feminine noun, France
- comptabilité patrimoniale 3, record 3, French, comptabilit%C3%A9%20patrimoniale
correct, feminine noun, France
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilité qui consiste à constater les faits économiques au moment où ils se produisent, sans considération du moment où ils font l'objet d'un encaissement ou d'un décaissement. 3, record 3, French, - comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, le résultat net est établi à partir des produits réalisés et des charges engagées au cours de l'exercice, en application du principe du rapprochement (ou rattachement à l'exercice) des produits et des charges. 3, record 3, French, - comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'expression «comptabilité d'exercice intégrale» ([en anglais :] «full accrual accounting») ne s'emploie que par opposition à «comptabilité d'exercice modifiée» ([en anglais :] «modified accrual accounting»). Cette distinction n'existe pas en Europe. 3, record 3, French, - comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
méthode de la comptabilité d'engagement : terme employé par le Conseil des normes comptables internationales - CNCI (International Accounting Standards Board - IASB). 4, record 3, French, - comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
Record 3, Main entry term, Spanish
- contabilidad según el criterio de registro de derechos contraídos
1, record 3, Spanish, contabilidad%20seg%C3%BAn%20el%20criterio%20de%20registro%20de%20derechos%20contra%C3%ADdos
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- contabilidad en valores devengados 2, record 3, Spanish, contabilidad%20en%20valores%20devengados
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tipo de contabilidad que determina la cuenta de resultados de una sociedad en un período concreto considerando los ingresos y gastos realmente producidos en ese período con independencia de cuando se cobren o paguen. 3, record 3, Spanish, - contabilidad%20seg%C3%BAn%20el%20criterio%20de%20registro%20de%20derechos%20contra%C3%ADdos
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Contabilidad según el criterio de registro de derechos adquiridos u obligaciones contraídas. 4, record 3, Spanish, - contabilidad%20seg%C3%BAn%20el%20criterio%20de%20registro%20de%20derechos%20contra%C3%ADdos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ver "contabilidad de caja". 3, record 3, Spanish, - contabilidad%20seg%C3%BAn%20el%20criterio%20de%20registro%20de%20derechos%20contra%C3%ADdos
Record 3, Key term(s)
- base de acumulación en contabilidad
- principio de devengo
Record 4 - internal organization data 1992-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
- Furniture Industries
Record 4, Main entry term, English
- key thickness
1, record 4, English, key%20thickness
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture locks. 2, record 4, English, - key%20thickness
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 4, English, - key%20thickness
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
- Industrie du meuble
Record 4, Main entry term, French
- épaisseur de la clé
1, record 4, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20cl%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- épaisseur de la clef 2, record 4, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20clef
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes pour serrures de meubles. 2, record 4, French, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20cl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 4, French, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20cl%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Committee for the Technology Engine Workshops
1, record 5, English, Committee%20for%20the%20Technology%20Engine%20Workshops
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 5, Main entry term, French
- Comité des ateliers sur la technologie, moteur du développement
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20des%20ateliers%20sur%20la%20technologie%2C%20moteur%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil des sciences du Canada 1, record 5, French, - Comit%C3%A9%20des%20ateliers%20sur%20la%20technologie%2C%20moteur%20du%20d%C3%A9veloppement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-06-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 6, Main entry term, English
- monopolized market
1, record 6, English, monopolized%20market
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 6, Main entry term, French
- marché faisant l'objet d'un monopole
1, record 6, French, march%C3%A9%20faisant%20l%27objet%20d%27un%20monopole
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marché monopolisé 1, record 6, French, march%C3%A9%20monopolis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-06-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 7, Main entry term, English
- design landing mass
1, record 7, English, design%20landing%20mass
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- design landing weight 2, record 7, English, design%20landing%20weight
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum mass of the aircraft at which, for structural design purposes, it is assumed that it will be planned to land. 3, record 7, English, - design%20landing%20mass
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
design landing mass: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 7, English, - design%20landing%20mass
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 7, Main entry term, French
- masse de calcul à l'atterrissage
1, record 7, French, masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- masse de calcul à l'amerrissage 1, record 7, French, masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27amerrissage
correct, feminine noun, officially approved
- poids de calcul à l'atterrissage 2, record 7, French, poids%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masse maximale de l'aéronef pour laquelle, aux fins du calcul de la structure, on admet que l'atterrissage ou l'amerrissage sera prévu. 3, record 7, French, - masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masse de calcul à l'atterrissage; masse de calcul à l'amerrissage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 7, French, - masse%20de%20calcul%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 7, Main entry term, Spanish
- masa de diseño para el aterrizaje
1, record 7, Spanish, masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20aterrizaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- masa de cálculo para el aterrizaje 2, record 7, Spanish, masa%20de%20c%C3%A1lculo%20para%20el%20aterrizaje
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masa máxima de la aeronave que, para fines de cálculo estructural, se supone que se preverá para aterrizar. 1, record 7, Spanish, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20aterrizaje
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masa de diseño para el aterrizaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 7, Spanish, - masa%20de%20dise%C3%B1o%20para%20el%20aterrizaje
Record 8 - internal organization data 1984-07-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 8, Main entry term, English
- status inquiry 1, record 8, English, status%20inquiry
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Status Inquiries. List the names of one, several, or all files in one or more directories ... Try to determine what kind of information is in a file by consulting the file system index and by reading the file itself. 1, record 8, English, - status%20inquiry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 8, Main entry term, French
- interrogation d'état
1, record 8, French, interrogation%20d%27%C3%A9tat
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- demande d'état 1, record 8, French, demande%20d%27%C3%A9tat
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-03-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- maintain and enhance public confidence
1, record 9, English, maintain%20and%20enhance%20public%20confidence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[It] is in the public interest to maintain and enhance public confidence in the integrity of public servants ... [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 1, record 9, English, - maintain%20and%20enhance%20public%20confidence
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- maintenir et accroître la confiance du public
1, record 9, French, maintenir%20et%20accro%C3%AEtre%20la%20confiance%20du%20public
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Il] est dans l’intérêt public de maintenir et d’accroître la confiance du public dans l’intégrité des fonctionnaires [...] [Projet de loi C-11 : Loi prévoyant un mécanisme de dénonciation des actes répréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 1, record 9, French, - maintenir%20et%20accro%C3%AEtre%20la%20confiance%20du%20public
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-09-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
Record 10, Main entry term, English
- Precision general purpose oven
1, record 10, English, Precision%20general%20purpose%20oven
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 10, English, - Precision%20general%20purpose%20oven
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
Record 10, Main entry term, French
- étuve d'usage général Precision
1, record 10, French, %C3%A9tuve%20d%27usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Precision
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 10, French, - %C3%A9tuve%20d%27usage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20Precision
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: